Заказ обратного звонка

Мы позвоним вам в ближайший рабочий день

8 (473) 212-30-20 Заказать звонок

Заказ обратного звонка

Наши координаторы свяжутся с вами в указанное время.

Центр ускоренного обучения английскому языку

ЗАПИСАТЬСЯ НА БЕСПЛАТНЫЙ ПРОБНЫЙ УРОК

Заявка успешно отправлена

А это значит, что мы скоро вам позвоним.

Наш блог

Китайцы и английский язык

Уже много лет прошло с тех пор, как Китай перестал был какой-то далёкой страной в Азии, и стал популярным местом для путешествий. Люди посещают Китай по разным причинам: учёба, работа, торговые выставки, научные конференции и так далее. Кто не слышал, как развивается Китай, причём, в любой сфере. И, конечно же, там, где концентрируется такая мощная компания из финансовых, промышленных и научно-исследовательских гигантов, не обойтись без языка международного общения.



Однако отношения у китайцев с английским языком сложились довольно неоднозначные. Посмотрим на Европу: большинство людей в той или иной степени владеют английским. Для них это обычное дело. Говорить по-английски – это навык, необходимый любому современному человеку. А что же с Китаем? У них овладение английским, кажется, сложнее, чем получить научную степень.

Почему так происходит?

Есть несколько факторов. Во-первых, языковая семья. Европейцам намного легче выучить английский, потому что он находится в той же языковой группе (германской, которую часто объединяют в романо-германскую группу). Английский язык исторически подвергся большому влиянию германских племён, позднее французов, ну и, конечно же, латыни. Китайский же, по сути, представляет свою собственную языковую группу, которая с английским совершенно никак не связана. Имеется в виду, что грамматика не схожа, а по звучанию слов невозможно догадаться, что они значат. Это значительно осложняет процесс освоения языка.

Это немаловажный фактор, но по сравнению с остальными, он довольно-таки незначительный. Ведь всё сводится к тому, что нужно больше заучивать и труднее строить ассоциативные ряды, но со временем можно вызубрить и кучу «длинных и непонятных английских слов», как выражаются сами китайцы. Тем более, изучать английский начинают с детского сада и до колледжа. 

Китайцы и английский языкА вот здесь уже начинается самая большая проблема китайцев с английским языком. Когда ребёнку исполняется два года, любая уважающая себя семья находит либо детский сад с английским уклоном, где «преподают» иностранцы, либо нанимают сиделку-репетитора, тоже желательно иностранца, а часто и то, и другое. Стоимость посещения такого детского сада начинается с двенадцати тысяч долларов в год. Для китайцев очень важно знать английский язык – это ужасно престижно, кроме того, нет ничего лучше, чем хвастаться перед знакомыми и друзьями, что их дети учат английский и лично знакомы с иностранцами. Это уже культурный аспект. Не стоит также забывать, что население Китая огромно, поэтому соответственно большая конкуренция в плане трудоустройства.

Так вот, после садика идёт школа. В больших городах есть вариант отправлять детей в international school – международную школу. Но это не всегда значит, что там будут учиться дети иностранцев вместе с китайцами. Конечно, таких школ масса, вроде Dulwich International School, SAS, SSIS, SIS, Nord Anglia International School и тому подобные. Их масса не только в Китае, но и по всему миру. Уникальность этих школ не только в том, что обучение идёт на английском языке, но и в особой системе обучения. Окончив такую школу, выпускники подготовлены к поступлению в иностранные университеты. Чтобы попасть в такую школу в Китае, у ребёнка должен быть паспорт иностранного гражданина (таких много, потому что множество китаянок (в основном) выходит замуж за иностранцев + миллионы иностранцев работают в Китае, и часто семьи приезжают вместе с ними). Стоимость обучения в таких школах составляет минимум сорок тысяч долларов.

Есть и другой вид международной школы, в которую ходят обычные китайские дети, но они обучаются не по стандартной китайской программе, а по английской или американской, например. Это дешевле, но всё же, не все родители могут себе это позволить. Большинство китайских детей идут в обычные школы с китайской программой, и здесь с английским аврал.

Что самое интересное, в обычной китайской школе английский преподают каждый день, но уже китайские учителя. В классе в среднем от тридцати до пятидесяти учеников. Естественно, что даже если у китайского учителя английского высокий уровень владения языком и отличная методическая база, физически невозможно за сорок пять минут донести до каждого ученика основы языка, а о практике говорения можно забыть. Кроме того, не стоит забывать об огромной конкуренции. Поэтому в системе образования Китая огромное внимание уделяется домашней работе. Мы говорим о десятках страниц с упражнениями на разные предметы, которые школьники получают на дом. У них даже на официальные каникулы даётся домашняя работа, состоящая из листов А4 с упражнениями.

А казалось бы, уроки английского каждый день и минимум десять страниц с упражнениями домой... Вывод: китайцы должны все отлично говорить по-английски. Однако почти все выпускники китайских школ по-английски не говорят совсем, хотя в школе получают высокие баллы по этому предмету. А вся суть кроется в несовершенстве китайской системы образования – она механизирована. Дети всё делают, как роботы: домашней работы настолько много, что они делают её как можно быстрее, иногда нанимая учителей, которые «решают» всё за них. Родители и дети озабочены оценками, ведь от них напрямую зависит, поступит ли ребёнок в университет. Поэтому они «работают» на баллы, не задумываясь о реальных знаниях.

У китайцев в связи с этим слабо развита логика, так как в процессе обучения они не думают, а выбирают между несколькими вариантами. Как выглядит домашняя работа по китайскому языку? Это набор упражнений, вроде тестов, где нужно выбрать один правильный ответ. Вот и всё, никакого творчества, никакого общения между собой. В итоге средний китайский школьник не говорит по-английски.
Такой подход в обучении обусловлен большим количеством учеников в классе и устаревшим подходом к преподаванию, где грамматический аспект превалирует над коммуникативным (заучивание и грамматика важнее реальной практики общения).
Но не думайте, что те дети, которые ходили в садики с английским уклоном и международные школы, освоили английский в совершенстве. Парадокс, но многие остались на среднем уровне, не достигнув уровня носителей языка. Почему? Всё в китайских традициях.

Даже китайцы заговорят на английском. Китай – страна коммунистическая и очень привязанная к своим традициям. Они не считают себя частью огромного мира. И хотя глобализация добралась и до них, они всё, что она приносит (технологии, развлечения, образование), подделывают под себя или переделывают полностью. Помните, как запретили Гугл? Они сделали свой интернет, свой youtube, свои нетфликсы. Таким образом, они отделили всемирную сеть от всего мира, а, следовательно, и от английского языка. В школе они не изучают мировую историю и культуру. Спросите, знают ли они кто такой Майкл Джексон, Мадонна, Фредди Меркьюри? Не будут знать. Важные события в истории, которые повлияли на мировую культуру, а соответственно, и языки? Нет. Всеми любимые голливудские фильмы, цитируемые по всему миру? Не знают.

Они зациклены на себе, у них даже карта мира изображена с Китаем в центре. Никто не говорит, что это плохо. Однако это обстоятельство сильно влияет на то, что современные китайцы не могут выучить английский на достойном уровне, а кроме того, не могут ассимилироваться с остальным населением планеты. Их нежелание признавать себя частью всего остального мира и выделяет их среди всех других наций в плане манер, способа мышления и так далее. Но это уже другая история.

Если вы когда-нибудь встретите китайца, который безукоризненно говорит по-английски, знайте, что он, скорее всего, ходил в международную школу, а может, вырос или учился в другой стране. Часто это Австралия, Новая Зеландия или Соединённые Штаты.
Пока что такова ситуация с английским в Китае. Возможно, в будущем ситуация изменится. Всё больше иностранцев переезжают в Китай, а китайцы едут заграницу. Многие интересуются культурой других стран и уже не попадают впросак из-за плохих манер или незнания обычаев. Возможно, новое поколение уже не будет так опираться на традиции, а больше на развитие и глобализацию, а система обучения языкам будет усовершенствована. Поживём – увидим.

Блог UTRAIN

Наверняка каждый человек, который изучает английский язык, хотя бы раз сталкивался с тем, что, читая или слушая новости США на языке оригинала, не мог понять части слов из сводки. Дело в том, что американские СМИ используют специальный новостной язык. Встатье представлены основные «газетные» слова, которые часто используются американскими корреспондентами и редакторами.
В процессе изучения английского языка, могут возникнуть непредвиденные трудности. Вам кажется, что вы знаете много слов, вызубрили всю грамматику, научились строить предложения и разговаривать, но, к сожалению, у вас возникают трудности с восприятием английской речи на слух.
ВОРОНЕЖ, УЛ. СВОБОДЫ, Д. 69А, ОФ. 215 (БЦ «КАПИТАЛ»)
ВОРОНЕЖ, Московский пр-кт, 42Б, 2 этаж