Подавляющее большинство британцев предпочитают изъясняться средствами английского языка – по последним данным их число составляет 55 миллионов человек из всего шестидесятимиллионного населения Туманного Альбиона.
На территории Шотландии широко используются шотландский и гэльский языки. Собственно шотландский язык, на котором некогда сочинял свои великие вирши знаменитый поэт Роберт Бёрнс, сегодня распространен в т.н. равнинной Шотландии. Также как и английский, шотландский язык имеет германские корни и в целом достаточно близок по своей структуре к английскому языку, подобно тому, как близки русский и украинский языки. Численный состав британцев, использующих шотландский язык в процессе коммуникации, составляет порядка полутора миллионов человек.
На гэльском языке, относящемуся к кельтской группе языков и наречий, предпочитают общаться жители некоторых горных регионов Шотландии – их число сегодня не превышает шестидесяти тысяч человек.
Жители Уэльса говорят как на английском, так и на валлийском языках, причем оба языка считаются в этой административной части Великобритании официальными. Число носителей валлийского языка, так же относящегося к кельтской группе, на сегодняшний день составляет порядка 600 тысяч человек.
Помимо названных выше, на территории Соединенного Королевства распространены и еще шесть десятков языков и наречий, по большей части, представляющие собой региональные диалекты английского, шотландского, гэльского и валлийского языков. При этом, как правило, даже если в определенной местности официальные надписи осуществляются на родном языке, ниже таковых делается письменный дубляж надписи по-английски, поэтому туристу, знающему английский язык, «потеряться» в Великобритании абсолютно невозможно.
Однако даже тем путешественникам, которые прекрасно владеют английским языком, следует иметь представление о тех важных коммуникативных нюансах, которые приняты в этой стране. В первую очередь, конечно же, эти нюансы касаются англичан и затрагивают, скорее, невербальные стороны общения.
В силу своего темперамента, культурных традиций и особенностей национального менталитета, англичане, ведя беседу, крайне редко прибегают к использованию жестикуляции. Среди англичан не принято выражать в разговоре собственные эмоции даже намеком, что уж говорить о бурной жестикуляции, которая, как известно, присуща русскоязычным людям.
Поэтому неистово махать руками, объясняя что-либо своему визави «подручными способами», не стоит – скорее всего, такое поведение будет рассмотрено как варварство. И уж точно не стоит, ведя диалог с англичанином, совать руки в карманы, невольно демонстрируя тем самым пренебрежение к собеседнику.
В разговоре с англичанами не принято также прикасаться руками к своему оппоненту по диалогу, если, конечно, речь не идет об общении близких родственников или влюбленных пар. Сдержанное рукопожатие при встрече – вот, пожалуй, единственный момент, который может позволить себе культурный англичанин.
Затевая беседу с англичанином, никогда не берите за основу разговора темы его семейных отношений и уровня дохода – со стороны англичан это выглядит как безумная наглость. А вот о капризах погоды любой, даже абсолютно незнакомый Вам англичанин, с удовольствием поддержит беседу – что уж говорить, ведь о до крайности изменчивой погоде в Великобритании всегда найдется что сказать.