Анна Денисовна
Тренер английского языка.
"Любовь к английскому не была у меня с первого раза, хотя и началась наша история, наверное,
с младенчества (моя бабушка учитель английского). Это история долгого пути, полного
приключений. Моя любовь к языкам началась в 13 лет с путешествия заграницу, когда,
опозорившись на кассе кафе, не в состоянии заказать обед, мне пришлось пить только чай.
Вернувшись на родину, я взялась за ум и с тех пор каждый мой день посвящён языку!
Я с огромным удовольствием преподаю в филиале школы UTRAIN в Белгороде и каждый день
говорю на любимом языке со студентами! Я большой любитель отправиться в путешествие
(не важно куда), но самой главной мечтой остаётся побывать в Америке и Англии."
— Анна Денисовна —
Преподаватель рекомендует
топ фраз для путешествий
Best wishes! - Всего хорошего!
Boat trip — путешествие по воде
Call for a doctor! - Вызовите врача!
Call the police! - Вызовите полицию!
Camping trip — поход
Can I ask you a question? - Могу я задать вопрос?
Can I exchange this? - Могу я обменять это?
Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить пластиковой картой?
Can you give me an example? - Могли бы вы мне дать пример?
Can you help me practice English? - Могли бы вы помочь мне практиковать английский?
Can you help me? - Не могли бы вы мне помочь?
Congratulations! - Поздравляю (-ем)!
Could I have the bill? - Можно попросить счет?
Could I see your hand luggage, please? — Покажите вашу ручную кладь, пожалуйста.
Could I see your passport and boarding card, please? — Покажите ваш паспорт и посадочный талон, пожалуйста.
Could you break this 100 (hundred) dollar bill? - Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру?
Could you repeat that? - Не могли бы вы повторить?
Could you write it down on paper? - Вы могли бы написать это на бумаге?
Day trip — однодневная поездка
Did I say it correctly? - Я правильно это сказал?
Do I need to check this in or can I take it with me? — Я должен это сдать или могу взять с собой?
Do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage? — В вашем багаже есть жидкости или острые предметы?
Do you have your booking reference? — У вас есть код бронирования?
Does anybody here speak Russian? - Кто-нибудь говорит здесь по-русски?
Drive me to the airport/hotel/city center - Отвезите меня в аэропорт/отель/центр города
Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где здесь есть такси?
Excuse me! - Извините (для привлечения внимания)
Good luck! - Удачи!
Good morning! / Good afternoon! / Good evening! - Доброе утро! / День / Ночь
Happy birthday! - С днем рождения!
Have a good holiday! - Желаю хорошо отдохнуть!
Here’s my booking reference — Это мой код бронирования.
How many bags are you checking in? — Сколько сумок вы сдаете?
I booked on the internet — Я заказал билет в интернете.
I’ve come to collect my tickets — Я хотел бы забрать свой билет.
Round-the-world trip — кругосветное путешествие
The flight has been cancelled — Рейс отменен.
The flight has been delayed — Рейс задерживается.
There’s an excess baggage charge of £15 — Дополнительный багаж оплачивается за 15 фунтов.
We’d like to apologise for the delay — Мы хотели бы извиниться за задержку.
Wedding trip — свадебное путешествие
What is the flight number? — Какой номер рейса?
Where are you flying to? — Куда вы летите?
Which gate do we need? — Какой выход нам нужен?
Would you like a window or an aisle seat? — Вы хотите сидеть у окна или в проходе?
Your passport and ticket, please — Ваш паспорт и билет, пожалуйста.
Fun и Funny- в чем разница?
Довольно часто новички в изучении английского не знают как правильно используют «fun» и «funny» и допускают лексические ошибки. Давай разберемся в чем дело и больше не будем их путать)
FUN может быть как существительным, и переводиться как забава, веселье, кураж, удовольствие, так и прилагательным и переводиться как приятный, забавный ( вызывает улыбку, но не смешной)
В первом случае мы употребляем «fun» ко всему тому, от чего получаем удовольствие и радость (танцы, книги, новые туфли, поездки и тд).
Самое распространенное английское пожелание «to have fun» переводится как «хорошо проведи время», «повеселись».
А в роли прилагательного «fun» относится к тому, что кажется нам забавным, милым и даже странным, но ни в коем случае не смешным.
We had fun during our Turkish weekend. – Мы здорово провели выходные в Турции.
You are a fun guy! – Ты замечательный парень
FUNNY проще: funny применяется ко всему тому, что может вызвать у вас от позитивные эмоции от улыбки, до хохота.
Din told me funny story. – Din рассказал мне смешную историю.
It’s not funny. – Это не смешно.
What’s so funny? – Что смешного?
Но есть исключения: вместе с «to feel» (чувствовать), «to look» (смотреть), «to taste» (пробовать), «to smell» (пахнуть), «to seem» (казаться), «to hear» (слышать) funny переводится как «странный».
He seems funny. – Он выглядит странным.
3 достопримечательности Лондона
Биг-Бен
Самое узнаваемое здание в Лондоне.Многие думают что именно башня с часами называется Биг-Беном, но на самом деле это не совсем так. Внутри башни находится огромный колокол, который весит 13 тонн и именно его называют Биг-Бен. Часы на башне точные и надежные, как и сами англичане, всегда показывают точное время.
Тауэр
Старейшее сооружение Лондона, когда отслужило зверинцем, и в качестве платы за вход можно было принести кошку или собачку, которые потом шли на корм львам. К счастью эти времена прошли и теперь Тауэр это сокровищница британского королевства, в нем располагается музей, в котором выставлены драгоценности невероятной красоты и стоимостью 20 миллиардов фунтов.
Букингемский дворец
На территориею дворца можно попасть только с марта по сентябрь, когда Королева покидает резиденцию, в другие месяцы можно только посмотреть со стороны, но и от этого зрелища захватит дух. Величественное здание, созданное герцогом Букингемским и дополненное Джоном Небом служит домом для членов королевской семьи, и 800 человек работает во дворце на разных должностях.